O Nome [Há'Shem – (השם)]
Há
ainda os que acham pecado falar a todo momento a palavra “Deus” por causa do
mandamento: “Não tomarás o nome do
SENHOR teu Deus em vão; porque o SENHOR não terá por inocente o que tomar o seu
nome em vão.” Êxodo 20:7
Mas é
importante entender que “Deus” não é o nome de Deus.
Moisés,
ao escrever o livro de Gênesis, referiu-se ao Criador através de alguns termos:
O
primeiro deles foi logo no primeiro versículo: ELoHYM (Gênesis 1:1), traduzido na Língua Portuguesa como “Deus”.
A
partir do segundo capítulo de Gênesis, o Criador é chamado as vezes como ELoHYM, outras vezes como YHWH (traduzido como “SENHOR”, a partir
de Gênesis 2:5) e diversas outras com a junção dessas duas palavras: YHWH ELoHYM (traduzido como “SENHOR
Deus”, a partir de Gênesis 2:4).
ELoHYM
ELOaH e EL são
as nomenclaturas que os povos da época pós diluviana chamavam o Criador e os
povos pagãos associaram estas nomenclaturas aos seus ídolos, sendo que ELoHYM é a forma plural desses dois
nomes. No hebraico, quando se deseja flexionar um substantivo para o plural,
acrescenta-se ao final as letras YM (ים). Sendo assim, ELoHYM
deveria ser traduzido como “deuses”? Não mesmo!
Se ELoHYM fosse uma designação para
“deuses” (o plural de Deus), o verbo da oração também estaria no plural,
ficando BARW ([בראו] “criaram”), porém o verbo está no
singular: BARA ([ברא] “criou”). Para passar um verbo
para a terceira pessoa do plural, usa-se a terminação W (ו), o que não foi utilizada. Essa falta de concordância verbal
não foi um erro de Moisés, mas a revelação de que, na criação, estavam presentes o Pai, Jesus e o Espírito
Santo!
Alguns
alegam que o plural ELoHYM em
Gênesis 1:1 é apenas majestático, ou seja, foi utilizado para realçar o poder
de Deus, mas nós conseguimos ver além: Moisés escreveu ELoHYM para apresentar a divindade desde o primeiro versículo das
Escrituras como mais de uma pessoa. Para confirmar isso, leia Gênesis 1:26a;
3:22a; 11:7; Salmos 45:6,7a; 110:1; Isaías 6:8a; Jeremias 17:12. Para maiores
esclarecimentos, leia a postagem DeusÉ Três.
Termo Hebraico
|
Termo Transliterado
|
Tradução
|
Endereço Bíblico
|
Ocorrências
|
אלחים
|
ELoHYM
|
Deus, plural
de El
|
Gênesis 1:1
|
2.706 vezes
|
אל
|
EL
|
Deus
|
Jó 5:17
|
250 vezes
|
אלוה
|
ELOaH
|
Deus
|
Jó 4:9
|
57 vezes
|
Outros fins para o termo ELoHYM
ELoHYM
aparece 2498 vezes no Tanach, ELOaH aparece 57
vezes e EL aparece 250 vezes.
Das vezes que aparecem ELoHYM
e ELOaH,
por exemplo, apenas 245 não se refere ao verdadeiro Deus. Quanto ao termo EL, o uso para Deus é menos frequente.
Quando
não se referem a Deus, esses três termos são utilizados em três casos:
1-
Para designar homens:
Quando o Senhor designa Moisés e
Arão para irem a Faraó, diz: “Arão falará
por ti e tu será seu ELoHYM...” Êxodo 4:16
O mesmo Ele diz: “Eis que te tenho posto por EloHYM sobre
Faraó, e Arão, teu irmão, será o teu profeta.” Êxodo 7:1
Já em Salmos 82:1,6, esse termo é utilizado para ironizar
as pessoas arrogantes, que se consideram auto suficientes: “Deus está na
congregação dos poderosos; julga no meio dos ELoHYM... Eu disse: Vós sois
ELoHYM, e todos vós filhos do Altíssimo.”
2- Para
designar deuses falsos:
Ao utilizar esse termo ELoHYM para os falsos deuses, Deus não
estava se igualando a Baal, Dagom, Astarote, Belzebu, Moloque, Tamuz etc., mas,
assim como no versículo acima, Deus está zombando daqueles que recebem a
adoração que somente Ele é digno de receber. Se lermos os textos abaixo
entenderemos que ao mesmo tempo que as Escrituras usam o discurso dos pagãos
para chamar os demônios de deuses, mas mostra que eles não são deuses:
“E ali servireis a deuses que são obra de mãos de homens,
madeira e pedra, que não vêem, nem
ouvem, nem comem, nem cheiram.” Deuteronômio 4:28
“Porque todos os deuses dos povos
são ídolos; porém o SENHOR fez os céus.” I Crônicas 16:26
“... daqueles que não são deuses.” II Crônicas 13:9b
“E falaram do Deus de
Jerusalém, como dos deuses dos povos da terra, obras das mãos dos homens.” II Crônicas 32:19
“Porque todos os deuses dos povos são ídolos,
mas o SENHOR fez os céus.” Salmos 96:5
“... imagens de
escultura, feitas de madeira, e rogam a um deus
que não pode salvar.” Isaías 45:20b
“Houve alguma nação que trocasse os seus deuses, ainda que não fossem deuses? Todavia o meu povo trocou a
sua glória por aquilo que é de nenhum proveito.” Jeremias 2:11
“Como, vendo isto, te
perdoaria? Teus filhos me deixam a mim e juram pelos que não são deuses; ...” Jeremias 5:7a
“Porventura fará um
homem deuses para si, que contudo não
são deuses?” Jeremias 16:20
“Antes levastes a tenda
de vosso Moloque, e a estátua das vossas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos.”
Amós 5:26
“... não são deuses os que se fazem com as mãos.”
Atos 19:26b
“Mas, quando não conhecíeis a Deus, servíeis aos que por natureza não são deuses.” Gálatas 4:8
Sendo assim, quem são esses falsos deuses? O apóstolo Paulo explica: “Que digo, pois? Que o sacrifício ao ídolo é
alguma coisa? Ou que o próprio ídolo tem algum valor? Antes, digo que as coisas
que eles sacrificam, é a demônios que as sacrificam e não a Deus; e eu não
quero que vos torneis associados aos demônios. Não podeis beber o cálice do
Senhor e o cálice dos demônios; não podeis ser participantes da mesa do Senhor
e da mesa dos demônios.” I Coríntios 10:19-21
3- Para designar os anjos.
Salmos 8:5 foi traduzido como anjos, o que confirma Hebreus
2:7.
YHWH, o Nome Impronunciável
Quando Moisés
questiona em nome de quem iria libertar o povo de Israel do Egito, Deus diz:
"E disse Deus a
Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU
me enviou a vós." Êxodo 3:14
Esse "Eu Sou", no hebraico é a
palavra יהוה composta por 04 letras, que, transliterando, seria
YHWH (chamado, por isso,
tetragrama).
YHWH aparece 6828 vezes nas Escrituras.
Com receio de transgredir a orientação divina de não usar
Seu nome em vão (Êxodo 20:7; Deuteronômio 5:11)
e inclusive, um rapaz foi morto por blasfemar
o nome (Levítico 24:10-23), os israelitas pararam de citá-lo no dia a
dia, e, ao ler as Escrituras, toda vez
que aparecia o tetagrama (YHWH), eles pronunciavam a palavra ADoNaY, que significa “Senhor” ou
diziam HaSHeM [השם],
que significa “O Nome”.
Por
causa disso, não temos como pronunciar o nome do Senhor. No alfabeto hebraico há apenas consoantes e, com o
passar do tempo, os sons vocálicos das palavras que não eram pronunciadas
constantemente acabaram sendo esquecidas. A pronuncia de YHWH foi
perdida.
Podemos
perceber em algumas traduções duas tentativas de transliterações do nome YHWH: Javé (traduções católicas) ou
Jeová (muito citado pelos membros da denominação evangélica Assembléia de Deus
e pela seita Testemunhas de Jeová).
Javé vem de JaHWeH, que vem de YaHWeH. A metade desta pronúncia foi percebida porque YaH, a abreviação de YHWH, foi mantida nos nomes de muitos homens citados nas Escrituras e pronunciados até hoje (Isaías, Ezequias, Uzias, Jeremias, Josias, Hilquias, Jeoiaquim, Zedequias, Obadias, Sofonias, Gedalias, Zacarias, Azarias, Adonias, Jeconias etc.). Em Êxodo 15:2, Moisés abreviou YHWH, provavelmente para não pronunciá-lo em vão, citando apenas יה - YaH. Para maiores detalhes sobre isso, acesse a postagem יהוה, O Nome de Deus e Seus Mistérios.
Há um porém: a segunda metade
deste nome é incerto: WeH. A letra “W” no Português, por exemplo, pode ser lido
como “v” ou “u”. Já no hebraico pode ser lido como “v”, “u” ou “o”.
Jeová vem de JeHoWaH, que vem de YHoWaH. Essa pronúncia surgiu através do padre
Pedro Galatino, confessor do Papa Leão X, em 1518, que resolveu inserir no nome
YHWH as vogais massoréticas do nome ADoNaY.
Segundo R.N. Champlin, na Enciclopédia de Bíblia
Teologia e Filosofia – Volume II, 109, “Este nome foi artificialmente criado.
Não se trata realmente de um nome de Deus, mas de uma corruptela do nome.”
Segundo a própria The Catholic Encyclopedia, esse nome está baseado em um
equívoco dos massoretas.
Termo
Hebraico
|
Termo
Transliterado
|
Tradução
|
Endereço
Bíblico
|
Ocorrências
|
YHWH
|
יהוה
|
Eu Sou
|
Gênesis 2:4
|
6.828 vezes
|
YaH
|
יה
|
Abreviação de Eu Sou
|
Êxodo 15:2
|
47 vezes
|
ADoNaY
|
אדני
|
Senhor
|
Salmos 2:4
|
770 vezes
|
Palavras Compostas Relacionadas a Deus
Quero
deixar claro aqui o fato de que Deus não tem vários nomes. Essas nomenclaturas
referidas ao Criador é apenas para expressar uma experiência particular de uma
pessoa ou grupo de pessoas registrados nas Escrituras. Sendo assim, os nomes
ELoHYM, EL, YHWH e outros foram unidos à outras palavras para dignificar o
Senhor por um feito específico.
Melquisedeque,
cananeu, o chama de EL ELYON
(Gênesis 14:18), Abraão, caldeu, o chama de ADoNaY YHWH (Gênesis 15:2) e EL OLaM (Gênesis 21:33), Agar,
egípcia, o chama de EL ROY (Gênesis
16:13) e o próprio Deus se auto denomina de EL SHaDaY (Gênesis 17:1).
Alguns
lugares são nomeados de acordo com uma característica divina: Abraão chamou o
monte onde foi oferecer Isaque em sacrifício de YHWH YRAHa
(Gênesis 22:14), Deus apresentou-se a Jacó como BeYT EL (Gênesis 31:13),
Jacó ergueu um altar e o chamou de EL ELoHEY ISRaEL
(Gênesis 33:20).
Termo Hebraico
|
Termo Transliterado
|
Tradução
|
Endereço Bíblico
|
YHWH ELoHYM
|
Eu Sou Deus
|
||
אל קנא
|
EL CaNaH
|
Deus Zeloso
|
Êxodo
34:14
|
אל עליון
|
EL ELYON
|
Deus Altíssimo
|
Gênesis 14:18
|
אל ראי
|
EL ROY
|
Deus que Vê
|
Gênesis 16:13
|
אל שרי
|
EL SHaDaY
|
Deus Poderoso Para
Suprir as Necessidades
|
Gênesis 17:1
|
אל אלהי
ישראל
|
EL ELoHEY ISRaEL
|
Deus, o Deus de Israel
|
Gênesis 33:20
|
אל בית
|
BeYT EL
|
Casa de
Deus
|
Gênesis
31:13
|
אל עלם
|
EL OLaM
|
Deus Eterno
|
Gênesis 21:33
|
יהוה קנא
|
CaNÁ YHWH
|
Eu Sou Zeloso
|
Êxodo
34:14
|
יהוה ידאה
|
YHWH YRAHa
|
Eu Sou se Mostrará
|
Gênesis 22:14
|
אדני יהוה
|
ADoNaY YHWH
|
Senhor Eu Sou
|
Gênesis
15:2
|
יהוה אלהינו
|
ELoHEYNU
YHWH
|
Eu Sou, nosso Deus
|
Deuteronômio 6.4
|
יהוה גבור
|
GiBOR YHWH
|
Eu Sou Valente, Poderoso
|
Salmos
24:8
|
יהוה מכה
|
MaKE YHWH
|
Eu Sou corrige, fere
|
Ezequiel 7.9
|
יהוה
נסי
|
NiSY YHWH
|
Eu Sou é o meu
estandarte
|
Êxodo 17:15
|
יהוה
דפה
|
RaFAH YHWH
|
Eu Sou cura, sara
|
|
יהוה
שלום
|
SHaLOM YHWH
|
Eu Sou é Paz
|
Juízes 6:24
|
יהוה
צדקנו
|
TSIDKeNU YHWH
|
Eu Sou é nossa Justiça
|
Jeremias 23:6
|
יהוה רעי
|
YHWH ROY
|
Eu Sou é
Meu Pastor
|
Salmos
23:1
|
יהוה שמה
|
YHWH SaMaH
|
O Senhor está presente
|
Ezequiel
48:35
|
מלך הכבוד
|
HaCaVOD MeLK
|
Rei da
Glória
|
Salmos
24:10
|
קדוש ישראל
|
YSRaEL KaDOSH
|
Santo de
Israel
|
Salmos
78:41
|
Outros Termos para Deus
O nome mais comum utilizado no
Novo Testamento é Theos [Өєόζ] e,
assim como Elohym, pode significar "Deus" ou
"deuses". Podemos também notar que no Novo Testamento a tradução na
Septuaginta de ambas as palavras: ADoNaY e do nome impronunciável YHWH, foi
pela palavra grega Kurios ou Kuriov
[Қύριοζ],
"Senhor" e tanto o Pai (Deus) como o Filho (Jesus) são chamados por
este termo.
"... e toda língua
confesse que Jesus Cristo é Senhor, [Қύριοζ] para
glória de Deus Pai.“ Filipenses 2:11
"Portanto vos quero fazer compreender que ninguém, falando pelo Espírito de Deus, diz: Jesus é anátema! e
ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor [Қύριοζ]! senão pelo Espírito Santo". I Coríntios 12:3
Por último, Jesus particulariza a forma de chamar Deus, chamando-o de πατήρ,
transliterando, pater, que significa “Pai”:
"Portanto, orai vós deste
modo: Pai [πατήρ] nosso que estás nos céus, santificado seja
o teu nome". (Mateus 6:9).
Termo Hebraico
|
Termo Transliterado
|
Tradução
|
Endereço Bíblico
|
עליונין
|
ELYONYN
|
Altíssimo
|
Daniel
7:22
|
קדוש
|
KaDOSH
|
Santo
|
Isaías 6:3
|
Өєόζ
|
Theos
|
Deus
|
João 1:1
|
Қύριοζ
|
Kurios
|
Senhor
|
I
Coríntios 12:3
|
πατήρ
|
Pater
|
Pai
|
Mateus
6:9
|
Se
aprofundássemos aqui em cada uma das nomenclaturas utilizadas para Deus,
observando o significado e a ocasião em que foram pronunciadas, teríamos grandes
aprendizados, o que aqui, por enquanto, não vamos nos prender.
Se
Deus escolheu se apresentar como ELoHYM logo no primeiro versículo da Palavra,
é porque Ele teve um propósito nisso. Ele é o Criador, não criado, acima de
tudo, superior, sábio arquiteto e construtor, e nunca esteve só. Para criar, o
Pai, Filho e Espírito Santo estiveram juntos. Tudo Deus criou com amor. Que
possamos adorá-lo, portanto, pelo que Ele é, e aprender a amá-lo e ao nosso
próximo, assim como Ele nos amou e tudo fez, faz e fará por nós.
2 comentários:
gostei ,estava procurando os significados e fiquei mais firme acabou virando manual de consulta.
obrigado.
gostei ,estava procurando os significados e fiquei mais firme acabou virando manual de consulta.
obrigado.
Postar um comentário